首页 / 学院要闻/ 正文
【交流活动】我校口译队与民大、武大口译队交流
  • 作者:梁诗蕊
  • 时间:2013-06-07
  • 点击:6393
  • 来源:本站原创

近日,我校外国语学院口译队应中南民族大学外国语学院张昆群教授的邀请,赴中南民族大学交流学习。二十名成员由梅雪飞老师带领。武汉大学口译队也应中南民族大学之邀,派了三位成员代表来中南民族大学参与交流活动。交流会从下午2004:00,交流会由中南民族大学口译队队长陈春芳主持

交流会开始,武汉大学口译队副队长赵真真向大家介绍了武汉大学口译队及其每年九月份招生的情况。赵真真介绍道,武汉大学口译队的口号是:召之即来,来之能战,战之能胜。只要你足够优秀,考核成功,就可以加入,但加入之后不能有半点松懈,因为每周都有繁重的任务,如一周要记两百个单词,做二十段口译笔记法练习,A4纸正反两面练二十张……接着,武汉大学口译队员向大家做了口译训练演示,包括笔记法、交替传译以及记忆训练。

在经验交流中,我校和中南民族大学口译队向武汉大学口译队三位代表成员提问。我校口译队宣传队长徐祝艺请教加入武汉大学口译队要求的水平与上外高级口译证书哪个难度更高?武汉大学口译队赵真真热情地解答,武汉大学口译队考核成绩不重要,重要的是过程,发现每个人的特长。

在交流会将接近尾声时,中南民族大学口译队张老师作总结发言, 以她自身学口译的经历勉励大家并感谢我校以及武汉大学口译队代表的来访。